Celakalah!

      No Comments on Celakalah!

reading-bible-blueSebagaimana janji saya untuk membahas mengenai kata “Celakalah” dalam Alkitab, maka ini tulisan saya mengenai hal tersebut.

Dulu saya menganggap bahwa ketika Alkitab menggunakan kata “celakalah” itu artinya sama dengan kata “terkutuklah”. Sebuah idiom yang mungkin digunakan untuk menunjukkan amarah Tuhan. Rupanya tidaklah demikian.

Dalam Alkitab bahasa Inggris, kata “celakalah” ini biasanya digunakan kata “woe”. Dan memang kata “woe” ini lebih dekat maknanya dengan kata “terkutuklah”. Sementara bahasa Ibraninya adalah ‘oy yang berarti a passionate cry of grief or despair. Sedangkan bahasa Yunaninya adalah ouai yang bermakna a primary exclamation of grief. Maka jelaslah bahwa kata “celakalah” bukan menunjukkan kemarahan melainkan menunjukkan kesedihan, dukacita, keputusasaan.

Silakan cari dan baca di Alkitab Anda, ketika Tuhan Yesus menggunakan kata celakalah, sesungguhnya itu menunjukkan kesedihan dan dukacita hatinya atas apa yang terjadi kepada seseorang atau sekelompok orang.

Maka benar, sungguh celaka orang-orang yang membuat Kristus bersedih dan berdukacita. Apa saja yang membuat Kristus berduka? Saya tinggalkan pertanyaan ini untuk Anda renungkan.

CC BY-NC-SA 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Captcha * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.